Arnt Olsen Storch og Johanne Mogensdatter

Arnt and Johanne are 4. great-grandfather to our great-great-grandfather John Jacobsen. This is a
abridged article from ”Kremmerleiet Selnes i Lurøy”
by RuneBang You’ll find the entire article in The Family History Book.

In April the merchant from Trondheim, Arnt Olsen Storch, (ca. 1651 – 1715) laden his boat with merchandises, with himself at the helm and the family in the cabin he is sailing north to his store (Kremmerleie) where a guard has been taking care of everything during the winter. The goods was brought up to the store and curious women and children came just to look, or maybe to buy something. They didn’t have money, and the men are still at the fisheries in Lofoten or Træna, but they buy on credit. In August Arnt is traveling around in the region collecting his ”money”: butter, dried fish, cod-liver etc.

”Five sailing ”Jægter” -. Illustration to ”Nordlands Trompet”, by Thorolf Holmboe.

We don’t know when Arnt started trading in this region, but in 1681 we find that he has a promissory note on Jon Lauritsen, Husøy.
Later we find him in the justice protocols quite often. The merchants were in opposition to each other. Storch had good connections and made it well as a trader. A note from 1698 shows that the people of humble means at Nesna, Lurøy and Træna owed him 633 riksdaler. This was announced by the sheriff at the church of Lurøy on March 15. that year. The value of a cow at this time was 3-4 riksdaler.

Probably he had problems getting his money, and then his credit in Bergen or Trondheim

Illustration: Alvin Jensvold

would grow. Sometimes the trader took the law in his own hands: In 1706 the bailiff Angell sued Arnt Storch because ” he with his sons and servants had taken from Mads Knutsen Nordfjord and Anders Bottelsen, Sørfjord their cows and sheep without their permission…”. None of the men were at home, just their wives and children

At the census of 1701 the following people is living at “Borgerleiet Selnes in Lurøy”: Arnt Olsen Storch, 50 years old, and his sons Mogens (13 years old and in Trondheim), Niels, 11 years old and Peder, 9 years old. Arnt Jakobsen, 5 years old and Benoni Monsen, 2 years old are living together with them. They have 6 servants, one of them are from Sunnmøre and one from Bergen. The census of 1701tell nothing about his wife, their girls Marit and Magdalena or possible maids. His oldest son, Ole Arntsen Storch, is living at Selvær and runs his fathers store there.


Johanna belong to a family from Trondheim that have been trading along the coast of Nordland for years. Both her father and grandfather were traders, among other places at Lovund.
The life along the coast, often in an open boat and in all kind of weather made Arnt sick. The last years of his life he was running the business from his bed at Selnes.
In 1718 the dean, Anders Dass wrote to the bailiff about traders like Arnt:
“ When a trader is young and healthy he can travel around like a flying bird, but when he got old and sick his business is going bad, and when he dies there is nothing but debt and destitution….”.
Arnt was old and sick, but there was no destitution at Selnes. He died there April 4. 1715 at the age of 65, and left 3110 riksdaler 3 mrk. and 9 skilling to his wife and children. The price of a cow was 3-4 riksdaler.


In the partition we can see that Arnt Storch had two distillation apparatus at his store; maybe some fishermen exchanged too much of their fish in spirits instead of grain and other useful goods. Probably the instruments at Selnes looked much like this homemade one from Grønnfjelldal in Rana, made for moonshine-production, and called “the goat of Grønnfjelldal”. (from Lurøyboka 1986)


From the tax protocol of 1720: ”Widow of the former Arnt Olsen Storch is sick and frail, lying in her bed, destitute and enforced to search for survival, now at one, then at the other of her children”.

Today there is nothing left from the store Arnt Olsen Storch had at Selnes, but in the church of Lurøy we find two gifts given by him. A sacramental cup in silver and a chandelier in brass where the inscription says it’s given by ”ARON STORCH” and ”A daughter of Todal”:

Picture from Lurøyboka 1986
I Herrens Huus til Prydelse:
(In Our Lords House for Embellishment)
Da mand Skref Sytten Hundre
(When we Wrote Seventeen Hundred)
og tolv dertil beregnet:
(and the addition of twelve)
Hvis Nafn blandt de udvaldes hær:
(His Name is in the selected army)
I Lifsens bog Er tegnet
(In the Book of Life is written)
Da Hans Leer-hytte brechet blef:
(When His Clay-cabin was crushed)
Og Herrens Huus de Neder Ref
(And they Teared Down the House of God)
Af alder begge Svechet:
(Both old and Frail)
Da Jeg til Lige blev Hen Slengt
(When I was Thrown Away)
Som Fader-los af alle trengt:
(Like Father-less pushed away) 
Og udi Stycher brechet
(And crushed into Pieces)
Som den Half døde med Stor vee:
(As Half dead and Great Pain)
Laag jeg udi bedrøvelse
(I was lying there distressed)
for alle til vidunder:
(for everybody as a wonder)
En Moder mig Sig dog tog an`
(A Mother Herself took care of me)
Saa Som en from Samaritan:
(Just Like a pious Samaritan)
og helet mine Vunder
(and healed my Grief)
En Todals Datter til et Lius:
(A Daughter of Todal to a Light)
I det Nybygde Herrens Huus
( In the New build House of the Lord)
mig Skiengt har til Guds Ære:
(has Given me to Honor God)
Gud selv er Crone Dig for mig
(God himself is the Crown for me and You)
Udi det Gode Himmelrig:
(Up in the Lovely Paradise)
Gid du maa palmer bære
I Wish you will carry palms)

Anno 1721.

Picture from Lurøyboka 1986

From Lurøyboka 1986

Comments are closed.